bonheur du jour jelentése

kiejtése: bonőr dü zsúr
  • bútor női íróasztalka üvegezett polcos vagy zárt felsőrésszel a 18. századból
  • francia, ‘ua.’, tkp. ‘a nap öröme’: bonheur ‘öröm, szerencse’ : bonlatin bonus ‘jó’ | latin augurium ‘jósjel’ | jour ‘nap’ ← latin diurnus ‘napi’ ← dies ‘nap’

További hasznos idegen szavak

pointe sčche

kiejtése: poent szes
  • művészet hidegtű-eljárás, ill. ezzel készült rézkarc
  • francia, ‘ua.’, tkp. ‘száraztű’: pointe, lásd még: poén1 | sčchelatin siccus ‘száraz’

cercle

kiejtése: szerkl
  • történelem uralkodó vagy nagyúr beszélgetése a fogadásra meghívottakkal
  • átvitt értelemben előkelő, zártkörű társaság
  • francia, ‘ua.’, tkp. ‘kör’ ← latin kicsinyítő képzős circulus ‘kis kör’ ← circus ‘kör’
  • lásd még: cirkusz
A bonheur du jour és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

enoftalmosz

  • orvosi kórosan mélyen ülő szem
  • tudományos latin enophthalmus ‘ua.’: görög en- ‘benn’ | ophthalmosz ‘szem’

ditirambus

  • irodalom csapongó lírai költemény
  • átvitt értelemben túlzott magasztalás
  • latin dithyrambusgörög dithürambosz ‘Dionüszosz mámoristen egyik mellékneve’ ← (?) thriambosz ‘az isten diadalmenete’
  • lásd még: triumfus

mano destra

kiejtése: máno desztra
  • zene jobb kézzel (játszandó)
  • olasz, ‘ua.’: manolatin manus ‘kéz’ | destrolatin dexter, lásd még: dexter(itás)
  • lásd még: manuális

hipoblaszt

sarabande

kiejtése: szaraband
  • zene barokk szvitek lassú tétele, háromnegyedes ütemű, méltóságteljes spanyol eredetű tánc
  • francia, ← spanyol zarabanda ‘ua.’ ← arab, perzsa szerbend ‘lassú tánc’

irritábilis

  • ingerlékeny, túlérzékeny
  • latin irritabilis ‘ua.’, tkp. ‘ingerelhető’, lásd még: irritál

dest-

periaxiális

stallum

  • építészet kanonoki székek, padsorok (püspöki templom szentélyében)
  • hivatali tisztség, javadalom
  • középkori latin. ‘ua.’ ← ófrancia estalolasz stallo ‘állás, tartózkodás, szentélyszék’ ← germán, pl. német Stall ‘állás, istálló’
  • magyar istálló

reformál

  • megújít, újít, javít, változtat, átalakít
  • latin reformare, reformatum ‘ua.’: re- ‘újra, újjá’ | forma ‘alak’

anatopizmus

  • irodalom helytévesztés, valamely helyszín leírásába keveredett téves, hiteltelen vagy oda nem illő elemek
  • irodalom ilyen elemek tudatos használata komikus vagy mesei hatás kedvéért (pl. a "János vitéz"-ben: ‘Franciaországgal India határos’)
  • tudományos latin anatopismus ‘ua.’: ana- ‘el, vissza, félre’ | toposz ‘hely’

disszimulál

  • elleplez, eltitkol
  • alakoskodik, titkolódzik
  • latin dissimulare, dissimulatum ‘ua.’: dis- ‘nem’ | simulare ‘hasonlóvá tesz’ ← similis ‘hasonló’

grácia

  • mitológia (nagybetűvel) a báj és kellem három római istennőjének egyike
  • báj, kecs, kellem
  • jóindulat, kedvesség
  • + kegy, kegyelem, megkegyelmezés, bocsánat
  • + hála, köszönet
  • latin gratia ‘kellem, báj, kegy’, Gratiae ‘a Gráciák’ ← gratus ‘kedves, kellemes, szép’
  • lásd még: graciőz, gratifikál, grátisz, gratulál, grazioso